广袤与娇小
飞扬蝶影,篱笆墙矮牵牛过
藏匿秋声,枕榻簟凉别梦幽
白色行踪 ,遥望银河真妩媚
红颜知己,深居金屋也风流
Wide And Petite
Shadows of butterflies was flying
the fence was low
I took a cow across it
Sounds of autumn hid
cool pillow and bed
my parting dream was far and deep
White tracks
overlooked the Milky Way
it’s true enchanting
Beauty’s bosom friends
deep lived in the golden house
that’s romantic
8/31/2019格律体新诗 ● 十一绝罗志海著译
Metric New Poetry ● Eleven Words of Quatrain by Luo Zhihai
第9000首对联体诗
The 9,000th Two Pairs of Couplets
Leave a Reply