壯舉
默默吞聲,棲身宜擇無爭地
時時忍辱,利國甘為受氣人
爽心悅目,手握 春秋成氣候
就市隨行,肩挑日月賣乾坤
Magnificent Feat
I swallow my voice silently
habitat suitable choice of an undisputed place
Endure humiliation from time to time
benefit my country, I am willing to be angry
Refreshing to the mind and pleasant to the eye
I hold Spring and Autumn, climatic formation
I soulder sun and moon and sell heaven and earth
Fluctuate in line with market conditions
8/16/2019格律體新詩 ● 十一絕羅志海著譯
Metric New Poetry ● Eleven Words of Quatrain by Luo Zhihai
第8945首對聯體詩
The 8,945th Two Pairs of Couplets
Leave a Reply