By Elisaveta Bagryana (bulg.)
under russian translation by Anna Akhmatova
Talk to me, talk to me, talk-n-talk,
I’m dropping eyelashes to hear:
There beneath I see the mountains’ smoke,
As altars, sea and earth quite dimly.
There sunset is crimson in a fireburn,
Here the fires, the smokes, the horror…
Where will we meet sunrise in this morn,
Where that way directs, do you know?
Will it be that place, where we could
Join together, as two flames in one?
Will it be two stars, which in one mood
Burn together as a double-star?
– I can’t see any end of the road…
– No matter. Call me, I shall go…
– –
You May Also Like:
- A.Blok, Not After That… – Translation(Rus.)
- A.Fet, A Butterfly – Translation(Rus.)
- I.Tsaryov, Between Black And White – Translation(Rus.)
- M.Tsvetaeva, In The Luxembourgh Garden – Translation (Rus.)
- A.Tvardovsky, And I’M Aware… – Translation (Rus.)
- A.Blok, There Evening As… – Translation (Rus.)
- B.Okudzhava, Good-Buy, Boys – Song – Translation (Rus.)
- A.Blok, I Change One Execution For Another… – Translation (Rus.)
Leave a Reply