曾经的岁月
花飞老舍余香郁
雁过秋潭寒影单
腕底风云曾叱咤
林间燕 子也呢喃
Years Gone By
Flowers flew around an old cottage, fragrances were strong
A wild goose crossed over the autumn pool, the single cold shadow
Wind and clouds under my wrists once shouted angrily
Swallows in the forest twittered also
8/19/2019格律体新诗 ● 七绝罗志海著译
Metric New Poetry ● Seven Words of Quatrain by Luo Zhihai
第8963首对联体诗
The 8,963th Two Pairs of Couplets
Leave a Reply