春色秋光
风云变幻,自古英雄多救美
冷暖沧桑,如今老板要藏娇
晓月入帘, 魂牵魄绕秋光好
东风织梦,姹紫嫣红春色娆
The Spring Colours And The Autumn Light
Amidst the winds of change
Since ancient times, heroes have saved more beauties
Cold and warm vicissitudes
now a boss wants to hide his beauty
The dawn moon into a curtain
the autumn light is good
my soul is carried away into a region of dreams
The easterly weaves dreams
brilliant purples and reds
the spring colours are enchanting
6/12/2019格律体新诗 ● 十一绝罗志海著译
Metric New Poetry ● Eleven Words of Quatrain by Luo Zhihai
第8600首对联体诗
The 8,600th Two Pairs of Couplets
Leave a Reply