大海邊
怎可曉知,天分不多摻水分
沒曾想到,正經稍欠發神經
魚蝦跳躍,春 江月夜春潮湧
鷗燕翱翔,海浦晴天海氣蒸
Seaside
How to know
not much talent then blended moisture content
Never thought of it
a slight lack of seriousness then went crazy
Fish and shrimps jumping
at the moon night of the spring river
the spring tides are surging
Gulls and swallows soaring
sunny day at the gap of the sea water
sea vapors evaporating
8/28/2019格律體新詩 ● 十一絕羅志海著譯
Metric New Poetry ● Eleven Words of Quatrain by Luo Zhihai
第8991首對聯體詩
The 8,991th Two Pairs of Couplets
Leave a Reply