扬威
梦想奋发挥笔撰书新剧本
虔情砥砺扬帆驶入锦航程
乘风破浪飘洋过海炫 国力
震虎敲山辟地开天撼月星
注:第一四句罗志海作,第二三句钱永德作。
Flaunt Our Strength
Dream rouses oneself
wields a pen to write a new script
Piously hone
sailing into the golden voyage
Ride the wind and break the waves
sail across the sea to show off our national strength
Knock on the mountains to deter tigers
shake moon and stars
in the beginning of the heaven and the earth genesis
Note: first and fourth sentences by Luo Zhihai.
Second and third sentences by Qian Yongde.
8/6/2019格律体新诗 ● 十一绝 罗志海译
Metric New Poetry ● Eleven Words of Quatrain
Translation by Luo Zhihai
第8885首对联体诗
The 8,885th Two Pairs of Couplets
Leave a Reply