詩文
桃花潭水潤詩韻
疏影暗香浮月光
道德文章傳歷代
斯文騷客熱心 腸
Poems And Articles
Water of the Peach Flower Pond moistened poetic rhymes
Sparse shadows and dark fragrances floated in the moonlight
Moralistic articles spread in successive dynasties
A gentle poet was warmhearted
7/26/2019格律體新詩 ● 七絕羅志海著譯
Metric New Poetry ● Seven Words of Quatrain by Luo Zhihai
第8808首對聯體詩
The 8,808th Two Pairs of Couplets
Leave a Reply