你和我
落叶归根,难离故土因吾老
闻鸡起舞,不减豪情由你狂
青霞暮色,独倚朱栏 情寂寂
烟雨黎明,闲书玉案墨香香
You And I….
Fallen leaves returned roots
Difficult to leave my hometown because of my senility
Rose up upon hearing the crow of a rooster and practised with the sword
Undiminished pride let you be arrogant
The green clouds in dusk
I relied on the red railing alone, my silent feeling
Smoke and rain at dawn
leisurely you wrote on the jade table, ink was fragrant
7/24/2019格律體新詩 ● 十一絕羅志海著譯
Metric New Poetry ● Eleven Words of Quatrain by Luo Zhihai
第8789首對聯體詩
The 8,789th Two Pairs of Couplets
Leave a Reply