It rains on May first
Happy birthday, dear Kim-Mai
My Love falls with rain.
05012016
NHIEN NGUYEN MD
Translation into Vietnamese poem
CHÚC MỪNG SINH NHẬT KIM-MAI
Hôm nay mồng một tháng Năm
Mừng em thêm tuổi, chúc ngày rất vui.
Sáng nay trời đổ mưa nhiều
Tình anh đổ xuống tràn trề như mưa.
05012016
NHIEN NGUYEN MD
You May Also Like:
- Cat Paradise Book Is Two Months Old
- Count Last Summer Days (Senryu)
- Cat Talk 1: We Live Happy Lives (Haiku)
- Please Come To Our Home – Haiku – (Cat Paradise Rhyme)
- Thanksgiving Day 2016
- I Watered Kim-Mai Rose Garden During Hot Dry Week
- One More Month Of Autumn But It Snows In Northern Midwest
- I Save A Big Dragonfly
Leave a Reply