Ne casse pas la branche, ni
Espere a trouver
Le cerf blanc derriere le puits blanc.
Jette un coup d’oeil a l’ecart, non pas a la lance, n’ecris pas
De vieilles charmes. Qu’elles dormissent.
‘Plonge doucement, mais pas trop profond, ‘
Leve-toi les yeux
Ou les chemins s’inclinent et la ou les chemins montent
Cherche la seulement
Ou la lumiere grise rencontre l’air vert
La chapelle de l’ermite, la priere du pelerin.
– ‘Usk’. T.S. Eliot. From ‘Collected Poems.1909-1962’, p.154.
(‘Minor Poems’) .
You May Also Like:
- L’encouragement. (Translation) .
- Les Informations. (Translation) .
- L’echelle.(Translation) .
- L’an De Cent Changements.(Translation) .
- L’example Du Vieil Homme.(Translation) .
- Pour Le President Johnson Aux Rives De L’amerique.(Translation) .
- La Clarte.(Translation) .
- Une Mort Dans La Famille. (Translation) .
Leave a Reply