织女恨泪
横空一架连底线
把酒三杯醉花阴
莫向天河抛恨泪
应怜织女 愧儿心
Woman Weaver’s Hate Tears
A bridge crossing sky connecting the bottom lines
Hold three cups of wine to be drunk in the shadows of flowers
Don’t shed hate tears on the Tianhe River
Must pity Woman Weaver’s heart shy to her children
8/10/2019格律体新诗 ● 七绝 寂静无声诗 罗志海译
Metric New Poetry ● Seven Words of Quatrain
Poem by Jijingwusheng, Translation by Luo Zhihai
第8906首对联体诗
The 8,906th Two Pairs of Couplets
Leave a Reply