國泰民安
社會多元,百姓追求高品位
城鄉一體,公民興趣大空間
春 花怒放,詩凝筆墨千秋頌
明月流連,韻湧文情萬世傳
注:第一二句錢永德作,第三四 句羅志海作。
The Country Is Prosperous And The People Are At Peace
Plural society
common people pursue high grade
Urban and rural integration
citizens interest large space
The spring flowers in full bloom
poetry coagulates ink
a thousand autumns praise
The bright moon is unwilling to leave
all ages spread
rhyme surges literary affection and grace
Note: first and second sentences by Qian Yongde.
Third and fourth sentences by Luo Zhihai.
5/16/2018對聯體 ● 十一絕 羅志海譯
Couplet Poem ● Eleven Words of Quatrain
Translation by Luo Zhihai
第5941首對聯體詩
The 5,941th Couplet Poem
Leave a Reply