五一劳动节
五月人间瑞气升
一年收获苦劳耕
旱田播种泥翻浪
水地飞 秧汗洒情
May Day, Labor Day
In May in human world
auspicious omen rising
One year of harvest
hard work and tillage
Sow seeds in the dry farmland
clays turn over
In the paddy fields flying seedlings
sweat sheds with feelings
4/29/2018对联体 ● 七绝 霜海花开著,罗志海译
Couplet Poem ● Seven Words of Quatrain by Shuanhaihuakai
Translation by Luo Zhihai
第5824首对联体诗
The 5,824th Couplet Poem
Leave a Reply