笑对
山呼海啸无足道
水起风生大渡河
花处回眸谁浅笑
弦间弹指燕轻 歌
Laugh At
Water brings wind
the Daduhe River
Mountains and seas are whistling
it’s not worth saying
On the place of the flowers
glance back
who is smiling?
Between the strings
snap fingers
swallows are light singing
4/5/2019格律体新诗 ● 七绝罗志海著译
Metric New Poetry ● Seven Words of Quatrain by Luo Zhihai
第8236首对联体诗
The 8,236th Two Pairs of Couplets
Leave a Reply