Ascharya Baalaka
– – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – –
Maatru kola chhadi
Bhitatrasta nayane, chahen niriha baalaka
Dekhi yuddhagrastha dharaku
Pachare se hoi bhitakantha
Kuha Mataa, Keunthaku mu aasichhi?
Uttarare mu kahe
Aasichhu tu putra
Ei dhhara prustha.
Drusti haani chaturdige
Dekhe sei niriha baalaka
Raasta ghaata, gali o argali
Lal raktare ranjita
Kudha kudha saba ra
Hrudaya bidaraka drushya patta
Niriha baalaka, kare prasna
Kuha Maata
Ei narkare Manisa
Kipari kare baasa
Pratyuttare kahe Mu
Lajja laage mote
Ki kahibi re Dhana
Manisa te kahin ethi
E je narak
– – – – – – – – – – – – – – – – –
Translated by Bharati Nayak
from the poem
A Strange Boyby Sayeed Abubakar
An innocent boy leaving the lap of mother
opened his fearful eyes in the war-trodden world
and asked in a depressed voice, ‘Where have I come? ‘
I told him the name of the earth.
The boy looked at the corners of the earth
and with wonder and pain, seeing the towns and paths
full of corpses and heart-rending bloods
further asked,
‘Will you tell me how man lives in this hell? ‘
I said to him, ‘Oh, it’s a shame!
Where is man in this hell?
Leave a Reply